Englanninkielistä folk-poppia soittava Jonas and I julkaisi tiistaina 7. maaliskuuta uuden version Suomen ensimmäisestä maakuntalaulusta, Savolaisen laulusta. Savo´s Song -kappaleella vierailee myös Nightwish-yhtyeestä tuttu Marco Hietala.

Kuopiosta kotoisin oleva Jonas and I on tehnyt biisiin yhtä säkeistöä lukuun ottamatta uuden sävellyksen. Alkuperäisestä laulusta tutun viimeisen säkeistön laulaa Marco Hietala.

Laulun sanat on käännetty yhtyeen laulukielen mukaisesti englanniksi. Laulaja ja kappaleen säveltäjä Roope Hakkarainen kuvailee kokonaisuutta kuulaaksi ja syvälliseksi, jossa on vaikutteita suomalaisesta tarinankerronnasta ja kansanlauluperinteestä.

Tekoprosessi oli bändille aikamatka.

– Viime vuonna julkaisu debyyttialbumimme These Days on reissulevy, jossa matkataan maailmalla. Savo’s Song jatkaa hienosti tätä matkateemaa, mutta nyt reissataan ajassa, Hakkarainen kertoo.

Uuden kappaleen tekeminen kesti liki vuoden. Sitä lähestyttiin kunnioituksella, sillä Savolaisen laulu liittyy vahvasti Suomen historiaan ja kansalliseen heräämiseen. Sitä on pidetty jopa Maamme-laulun muunnelmana, joka antoi mallin muillekin maakuntalauluille.

Myös englanninkielinen käännös tekee kunniaa alkuperäiselle sanoitukselle. Sanoista voi löytää tutun tarinan, mutta siihen on tullut lisää syvyyttä, tunnetta ja ajattomuutta.

Suomen maakuntalauluista ei ole tiettävästi aikaisemmin tehty virallisia englanninkielisiä versioita.

– Kyllä vuonna 2017 suomalaista identiteettiä voi vahvistaa laulamalla myös englanniksi. Laulun syntyvuosina tilanne oli ehkä erilainen, sanoo yhtyeen toinen keulahahmo Jonas Ursin.

Kappaleeseen on tehty myös musiikkivideo. Jukka Tallisen käsikirjoittamalla ja ohjaamalla videolla vanha kohtaa uuden. Ne toimivat kontrasteina tarinalle, jonka kanvaksena on savolainen luonto.

– Videolla vanha väistyy aikanaan uuden tieltä ja muutos on jatkuvaa, mutta luonto tarjoaa valtavan yhteisen pohjan, jonka äärellä voi pysähtyä niin tänään kuin muinoin, kertoo Tallinen.

Savolaisen laulu

Savolaisen laulu on Savon maakuntien yhteinen maakuntalaulu. Ensimmäisen kerran se esitettiin vuonna 1852.

Sen sanoittaja August Ahlqvist (kirjailijanimellä A.Oksanen) oli Elias Lönnrotin ystävä ja J.V. Snellmanin työkaveri. Säveltäjä Karl Collan Maamme-laulun säveltäjän Fredrik Paciuksen vävy.

Käännöksen on tehnyt Pohjois-Englannissa asuva Liisa Muinonen-Martin. Hän on Edinburghin yliopistosta valmistunut kääntäjä, joka on erikoistunut taide- ja kulttuurialan käännöksiin. Hän on kääntänyt myös näytelmiä, librettoja ja laulun sanoituksia.

Savo´s Song -kappaleen ja musiikkivideon ovat tuottaneet Pohjois-Savon ja Etelä-Savon maakuntien liitot yhteisenä Suomi 100 –tekona.

Pohjois-Savon liiton tiedottajan Jari Sihvosen mukaan lopputulos ylitti kaikki odotukset.

– Kappaleen ennakkoon kuunnellut pohjoisirlantilainen ystäväni totesi, että siihen luotu jotain niin hienoa inspiraatiota ja ylpeyttä, että hän voi hyvin kuvitella ihmisten liittyvän laulamaan sitä yhdessä.

» Katso Savo´s Song musiikkivideo YouTubessa